A Fundação Biblioteca Nacional divulgou nesta sexta-feira, 26, no Diário Oficial da União, o resultado de editais que preveem a promoção da literatura brasileira no exterior, incluindo o Programa de Apoio à Tradução de Autores Brasileiros, que acaba de anunciar 12 novas bolsas.
Entre a reestruturação deste programa, em julho de 2011, e agora, já foram concedidas 164 bolsas. Pela primeira vez, obras de não ficção puderam concorrer à verba que, neste edital, variou de US$ 750 a US$ 7 mil por projeto.
Até hoje, todas as editoras estrangeiras que pediram bolsa de tradução ganharam. A ideia é que nos próximos anos, quando o Brasil for homenageado em feiras do livro - há algumas previstas; a de Frankfurt no ano que vem é a principal delas -, o País já chegue com sua produção literária, sobretudo a contemporânea, traduzida.
Novas bolsas:
Alemanha Traduzindo Hannah Ronaldo Wrobel Aufbau Verlag Valor: US$ 4 mil
Sinfonia em Branco Adriana Lisboa Aufbau Verlag Valor: US$ 4 mil
Elogio da Térmita (Antologia Poética) Haroldo de Campos Edition Delta Valor: US$ 7 mil
França
Os Espiões Éditions Folies d'Encre Luis Fernando Veríssimo Valor: US$ 3 mil
Os príncipes do destino Reginaldo Prandi Editora Présence Africaine Éditions Valor: US$ 2 mil
Argentina Cidadania cultural, o direito à cultura Marilena Chauí RGC Ediciones Valor: US$ 1.400
Helio Oiticica - Encontros Helio Oiticica Ediciones Manantial Valor: US$ 2 mil
Contos negreiros Autor Marcelino Freire Santiago Arcos Valor: US$ 2 mil
Suécia O arroz de Palma Francisco Azevedo Norstedts Förlag Valor: US$ 5 mil
Noruega O arroz de Palma Francisco Azevedo Cappelen Damm Valor: US$ 5 mil
Espanha A Morte e a Morte de Quincas Berro D'água Jorge Amado Lapislàtzuli Editorial Tradução para o catalão Valor: US$ 2 mil
Chile Viagem ao mundo em 52 histórias Silvana Salerno Recrea Valor: US$ 750